Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 1175

The Liturgy of the Hours is intended to become the prayer of the whole People of God. In it Christ himself "continues his priestly work through his Church." His members participate according to their own place in the Church and the circumstances of their lives: priests devoted to the pastoral ministry, because they are called to remain diligent in prayer and the service of the word; religious, by the charism of their consecrated lives; all the faithful as much as possible: "Pastors of souls should see to it that the principal hours, especially Vespers, are celebrated in common in church on Sundays and on the more solemn feasts. The laity, too, are encouraged to recite the divine office, either with the priests, or among themselves, or even individually."

No biblical citations detected in this paragraph.

Magisterial citations

Related passages (suggestions)

  • §100·Sacrosanctum Concilium§100

    Cuidem os pastores de almas que nos domingos e festas mais solenes se celebrem em comum na igreja as Horas principais, especialmente Vésperas. Recomenda-se também aos leigos que…

  • §89·Sacrosanctum Concilium§89

    Por isso, na reforma do Ofício, observem-se as seguintes normas: a) As Laudes, oração da manhã, e as Vésperas, oração da noite, tidas como os dois polos do Ofício quotidiano pel…

  • §33·Sacrosanctum Concilium§33

    Embora a sagrada Liturgia seja principalmente culto da majestade divina, é também abundante fonte de instrução para o povo fiel. Efectivamente, na Liturgia Deus fala ao Seu povo…

  • §90·Sacrosanctum Concilium§90

    Sendo ainda o Ofício divino, como oração pública da Igreja, fonte de piedade e alimento da oração pessoal, exortam-se no Senhor os sacerdotes, e todos os outros que participam n…

  • §35·Sacrosanctum Concilium§35

    Para se poder ver claramente que na Liturgia o rito e a palavra estão ìntimamente unidos: 1) Seja mais abundante, variada e bem adaptada a leitura da Sagrada Escritura nas celeb…