Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 1816

The disciple of Christ must not only keep the faith and live on it, but also profess it, confidently bear witness to it, and spread it: "All however must be prepared to confess Christ before men and to follow him along the way of the Cross, amidst the persecutions which the Church never lacks." Service of and witness to the faith are necessary for salvation: "So every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven; but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven." (2471)

Biblical citations

Magisterial citations

  • Dignitatis Humanae·§14
  • Lumen Gentium·§42

Related passages (suggestions)

  • §14·Dignitatis Humanae§14

    Para obedecer ao mandato divino «ensinai todas as gentes» (Mt. 28, 19), deve a Igreja Católica trabalhar com muita diligência «para que a palavra de Deus se propague rapidamente…

  • §11·Dignitatis Humanae§11

    Deus chama realmente os homens a servi-lo em espírito e verdade; eles ficam, por esse facto, moralmente obrigados, mas não coagidos. Pois Deus tem em conta a dignidade da pessoa…

  • §42·Lumen Gentium§42

    «Deus é caridade e quem permanece na caridade, permanece em Deus e Deus nele» (1 Jo. 4,16). Ora, Deus difundiu a sua caridade nos nossos corações, por meio do Espírito Santo, qu…

  • §24·Ad Gentes§24

    Porém, ao chamamento de Deus, o homem deve responder de forma tal que, sem se deixar guiar pela carne e sangue, todo ele se entregue à obra do Evangelho. Mas esta resposta não p…

  • §93·Gaudium et Spes§93

    Lembrados da palavra do Senhor: «nisto reconhecerão todos que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros» (Jo. 13, 35), os cristãos nada podem desejar mais ardentemente…