Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 2104

"All men are bound to seek the truth, especially in what concerns God and his Church, and to embrace it and hold on to it as they come to know it." This duty derives from "the very dignity of the human person." It does not contradict a "sincere respect" for different religions which frequently "reflect a ray of that truth which enlightens all men," nor the requirement of charity, which urges Christians "to treat with love, prudence and patience those who are in error or ignorance with regard to the faith." (2467, 851)

No biblical citations detected in this paragraph.

Magisterial citations

Related passages (suggestions)

  • §1·Dignitatis Humanae§1

    Os homens de hoje tornam-se cada vez mais conscientes da dignidade da pessoa humana e, cada vez em maior número, reivindicam a capacidade de agir segundo a própria convicção e c…

  • §3·Dignitatis Humanae§3

    Tudo isto aparece ainda mais claramente quando se considera que a suprema norma da vida humana é a própria lei divina, objectiva e universal, com a qual Deus, no desígnio da sua…

  • §8·Dignitatis Humanae§8

    Os homens de hoje estão sujeitos a pressões de toda a ordem e correm o perigo de se verem privados da própria liberdade. Por outro lado, não poucos mostram-se inclinados a rejei…

  • §14·Dignitatis Humanae§14

    Para obedecer ao mandato divino «ensinai todas as gentes» (Mt. 28, 19), deve a Igreja Católica trabalhar com muita diligência «para que a palavra de Deus se propague rapidamente…

  • §46·Centesimus Annus§46

    A Igreja encara com simpatia o sistema da democracia, enquanto assegura a participação dos cidadãos nas opções políticas e garante aos governados a possibilidade quer de escolhe…