Catechism of the Catholic Church
Paragraph 2687
Many religious have consecrated their whole lives to prayer. Hermits, monks, and nuns since the time of the desert fathers have devoted their time to praising God and interceding for his people. The consecrated life cannot be sustained or spread without prayer; it is one of the living sources of contemplation and the spiritual life of the Church. (916)
No biblical citations detected in this paragraph.
Related passages (suggestions)
- §12·Sacrosanctum Concilium§12
A participação na sagrada Liturgia não esgota, todavia, a vida espiritual. O cristão, chamado a rezar em comum, deve entrar também no seu quarto para rezar a sós ao Pai, segundo…
- §7·Perfectae Caritatis§7
Os Institutos que se dedicam exclusivamente à contemplação, de tal em oração contínua e alegre penitência, conservam sempre a parte mais excelente dentro do Corpo Místico de Cri…
- §18·Ad Gentes§18
Desde o período da implantação da Igreja, deve ter-se o cuidado de promover a vida religiosa; esta não sòmente presta ajuda preciosa e absolutamente necessária à actividade miss…
- §9·Perfectae Caritatis§9
Conserve-se fielmente e brilhe cada vez mais no seu genuíno espírito, tanto no Oriente como no Ocidente, a venerável instituição da vida monástica, que tantos méritos alcançou n…
- §53·Sacrosanctum Concilium§53
Deve restaurar-se, especialmente nos domingos e festas de preceito, a «oração comum» ou «oração dos fiéis», recitada após o Evangelho e a homilia, para que, com a participação d…