Catechism of the Catholic Church
Paragraph 372
Man and woman were made "for each other" - not that God left them half-made and incomplete: he created them to be a communion of persons, in which each can be "helpmate" to the other, for they are equal as persons ("bone of my bones...") and complementary as masculine and feminine. In marriage God unites them in such a way that, by forming "one flesh," they can transmit human life: "Be fruitful and multiply, and fill the earth." By transmitting human life to their descendants, man and woman as spouses and parents cooperate in a unique way in the Creator's work. (1652, 2366)
Biblical citations
Magisterial citations
- Gaudium et Spes·§50
Related passages (suggestions)
- §11·Familiaris Consortio§11
Deus criou o homem à sua imagem e semelhança: chamando-o à existência *por amor*, chamou-o ao mesmo tempo *ao amor*. Deus é amor e vive em si mesmo um mistério de comunhão pesso…
- §13·Familiaris Consortio§13
A comunhão entre Deus e os homens encontra o seu definitivo cumprimento em Jesus Cristo, o Esposo que ama e se doa como Salvador da humanidade, unindo-a a Si como seu corpo. Ele…
- §14·Familiaris Consortio§14
Segundo o desígnio de Deus, o matrimónio é o fundamento da mais ampla comunidade da família, pois que o próprio instituto do matrimónio e o amor conjugal se ordenam à procriação…
- §50·Gaudium et Spes§50
O matrimónio e o amor conjugal ordenam-se por sua própria natureza à geração e educação da prole. Os filhos são, sem dúvida, o maior dom do matrimónio e contribuem muito para o …
- §19·Familiaris Consortio§19
A primeira comunhão é a que se instaura e desenvolve entre os cônjuges: em virtude do pacto de amor conjugal, o homem e a mulher «já não são dois, mas uma só carne» e são chamad…