Catechism of the Catholic Church
Paragraph 519
All Christ's riches "are for every individual and are everybody's property." Christ did not live his life for himself but for us, from his Incarnation "for us men and for our salvation" to his death "for our sins" and Resurrection "for our justification." He is still "our advocate with the Father," who "always lives to make intercession" for us. He remains ever "in the presence of God on our behalf, bringing before him all that he lived and suffered for us." (793, 602, 1085)
Biblical citations
Related passages (suggestions)
- §3·Ad Gentes§3
Este desígnio universal de Deus para a salvação do género humano realiza-se não sòmente dum modo quase secreto na mente humana, ou por esforços, ainda que religiosos, pelos quai…
- 1 Peter 3:18·Bible1 Peter 3:18
Pois também Cristo morreu uma vez pelos nossos pecados – o Justo pelos injustos – para nos conduzir a Deus. Padeceu a morte em sua carne, mas foi vivificado quanto ao espírito.
- §5·Sacrosanctum Concilium§5
Deus, que «quer que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade» (I Tim. 2,4), «tendo falado outrora muitas vezes e de muitos modos aos nossos pais pelos prof…
- §4·Dei Verbum§4
Depois de ter falado muitas vezes e de muitos modos pelos profetas, falou-nos Deus nestes nossos dias, que são os últimos, através de Seu Filho (Heb. 1, 1-2). Com efeito, enviou…
- §22·Gaudium et Spes§22
Na realidade, o mistério do homem só no mistério do Verbo encarnado se esclarece verdadeiramente. Adão, o primeiro homem, era efectivamente figura do futuro, isto é, de Cristo S…