Catechism of the Catholic Church
Paragraph 606
The Son of God, who came down "from heaven, not to do [his] own will, but the will of him who sent [him]," said on coming into the world, "Lo, I have come to do your will, O God." "And by that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all." From the first moment of his Incarnation the Son embraces the Father's plan of divine salvation in his redemptive mission: "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work." The sacrifice of Jesus "for the sins of the whole world" expresses his loving communion with the Father. "The Father loves me, because I lay down my life," said the Lord, "[for] I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father." (517, 536)
Biblical citations
Related passages (suggestions)
- §3·Ad Gentes§3
Este desígnio universal de Deus para a salvação do género humano realiza-se não sòmente dum modo quase secreto na mente humana, ou por esforços, ainda que religiosos, pelos quai…
- §3·Lumen Gentium§3
Veio pois o Filho, enviado pelo Pai, que n'Ele nos elegeu antes de criar o mundo, e nos predestinou para sermos seus filhos de adopção, porque lhe aprouve reunir n'Ele todas as …
- §52·Lumen Gentium§52
Querendo Deus, na Sua infinita benignidade e sabedoria, levar a cabo a redenção do mundo, «ao chegar a plenitude dos tempos, enviou Seu Filho, nascido de mulher,... a fim de rec…
- §38·Gaudium et Spes§38
O Verbo de Deus, pelo qual todas as coisas foram feitas, fazendo-se homem e vivendo na terra dos homens, entrou como homem perfeito na história do mundo, assumindo-a e recapitul…
- §5·Sacrosanctum Concilium§5
Deus, que «quer que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade» (I Tim. 2,4), «tendo falado outrora muitas vezes e de muitos modos aos nossos pais pelos prof…