Catechism of the Catholic Church
Paragraph 918
From the very beginning of the Church there were men and women who set out to follow Christ with greater liberty, and to imitate him more closely, by practicing the evangelical counsels. They led lives dedicated to God, each in his own way. Many of them, under the inspiration of the Holy Spirit, became hermits or founded religious families. These the Church, by virtue of her authority, gladly accepted and approved.
No biblical citations detected in this paragraph.
Magisterial citations
- Perfectae Caritatis·§1
Related passages (suggestions)
- §43·Lumen Gentium§43
Os conselhos evangélicos de castidade consagrada a Deus, de pobreza e de obediência, visto que fundados sobre a palavra e o exemplo de Cristo e recomendados pelos Apóstolos, pel…
- §1·Perfectae Caritatis§1
O sagrado Concílio já mostrou, na Constituição que começa pelas palavras «Lumen gentium», que a consecução da caridade perfeita por meio dos conselhos evangélicos tem a sua orig…
- §46·Lumen Gentium§46
Procurem os religiosos com empenho que, por seu intermédio, a Igreja revele cada vez mais Cristo aos fiéis e infiéis, Cristo orando sobre o monte, anunciando às multidões o rein…
- §15·Perfectae Caritatis§15
A vida comum, a exemplo do que sucedia na primitiva Igreja, onde a multidão dos fiéis era um só coração e uma só alma (cfr. Act. 4,32), alimentada pela doutrina evangélica, pela…
- §12·Dignitatis Humanae§12
Por isso, a Igreja, fiel à verdade evangélica, segue o caminho de Cristo e dos Apóstolos, quando reconhece e fomenta a liberdade religiosa como conforme à dignidade humana e à r…