Catechism of the Catholic Church
Paragraph 947
"Since all the faithful form one body, the good of each is communicated to the others.... We must therefore believe that there exists a communion of goods in the Church. But the most important member is Christ, since he is the head.... Therefore, the riches of Christ are communicated to all the members, through the sacraments." "As this Church is governed by one and the same Spirit, all the goods she has received necessarily become a common fund." (790)
No biblical citations detected in this paragraph.
Related passages (suggestions)
- §32·Lumen Gentium§32
A santa Igreja, por instituição divina, é organizada e governada com uma variedade admirável. «Assim como num mesmo corpo temos muitos membros, e nem todos têm a mesma função, a…
- §7·Lumen Gentium§7
O filho de Deus, vencendo, na natureza humana a Si unida, a morte, com a Sua morte e ressurreição, remiu o homem e transformou-o em nova criatura (cfr. Gál. 6,15; 2 Cor. 5,17). …
- §2·Unitatis Redintegratio§2
Nisto se manifestou a caridade de Deus para connosco, em que o Filho unigénito de Deus foi enviado ao mundo pelo Pai a fim de que, feito homem, desse nova vida pela Redenção a t…
- §15·Lumen Gentium§15
A Igreja vê-se ainda unida, por muitos títulos, com os baptizados que têm o nome de cristãos, embora não professem integralmente a fé ou não guardem a unidade de comunhão com o …
- §92·Gaudium et Spes§92
Em virtude da sua missão de iluminar o mundo inteiro com a mensagem de Cristo e de reunir sob um só Espírito todos os homens, de qualquer nação, raça ou cultura, a Igreja consti…