Catechism of the Catholic Church
Paragraph 2428
In work, the person exercises and fulfills in part the potential inscribed in his nature. The primordial value of labor stems from man himself, its author and its beneficiary. Work is for man, not man for work. (2834, 2185) Everyone should be able to draw from work the means of providing for his life and that of his family, and of serving the human community.
No biblical citations detected in this paragraph.
Related passages (suggestions)
- §67·Gaudium et Spes§67
O trabalho humano, que se exerce na produção e na troca dos bens económicos e na prestação de serviços, sobreleva aos demais factores da vida económica, que apenas têm valor de …
- §31·Centesimus Annus§31
Relendo esse ensinamento relativo ao direito de propriedade e ao destino comum dos bens, no horizonte do nosso tempo, pode-se colocar a questão acerca da origem dos bens que sus…
- §43·Centesimus Annus§43
A Igreja não tem modelos a propor. Os modelos reais e eficazes poderão nascer apenas no quadro das diversas situações históricas, graças ao esforço dos responsáveis que enfrenta…
- §35·Gaudium et Spes§35
A actividade humana, do mesmo modo que procede do homem, assim para ele se ordena. De facto, quando age, o homem não transforma apenas as coisas e a sociedade, mas realiza-se a …
- §32·Centesimus Annus§32
Mas existe, em particular no nosso tempo, uma outra forma de propriedade, que reveste uma importância nada inferior à da terra: *é a propriedade do conhecimento, da técnica e do…